Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
голова́ ж. | der Kopf мн.ч.: die Köpfe | ||||||
голо́вка ж. - гвоздя́, була́вки | der Kopf мн.ч.: die Köpfe | ||||||
шля́пка ж. - гвоздя́ | der Kopf мн.ч.: die Köpfe | ||||||
ум м. | der Kopf мн.ч.: die Köpfe | ||||||
коча́н м. - капу́сты, сала́та | der Kopf мн.ч.: die Köpfe | ||||||
орёл м. [разг.] - сторона́ моне́ты | der Kopf мн.ч.: die Köpfe - Münzwurf | ||||||
бу́бен м. [разг.][жарг.] | der Kopf мн.ч.: die Köpfe | ||||||
ре́па ж. [жарг.] | der Kopf мн.ч.: die Köpfe | ||||||
заголо́вок протоко́ла м. | der Protokollkopf | ||||||
ша́пка протоко́ла ж. | der Protokollkopf | ||||||
маку́шка ж. - головы́ | der Oberkopf | ||||||
портре́т головы́ м. [ИСК.] | der Bildniskopf | ||||||
второ́й ше́йный позвоно́к м. [АНАТ.] | der Kopfdreher | ||||||
эпистрофе́й м. [АНАТ.] | der Kopfdreher |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ры́ба гниёт с головы́. | Der Fisch fängt vom Kopfe an zu stinken. | ||||||
на ду́шу населе́ния | pro Kopf der Bevölkerung | ||||||
По голове́ и ша́пка. | Wie der Kopf so der Hut. | ||||||
По Се́ньке (и) ша́пка. | Wie der Kopf so der Hut. | ||||||
счита́тьнсв в уме́ (что-л.) | (etw.Akk.) im Kopf rechnen | ||||||
счита́тьнсв в уме́ (что-л.) | (etw.Akk.) im Kopf zählen | ||||||
прислони́тьсясв голово́й | den Kopf auflehnen | ||||||
приуныва́тьнсв приуны́тьсв | den Kopf hängen lassen | ||||||
кача́тьнсв голово́й | den Kopf schütteln | ||||||
мота́тьнсв голово́й | den Kopf schütteln | ||||||
вплотну́ю друг к дру́гу | Kopf an Kopf | ||||||
вро́вень нар. | Kopf an Kopf | ||||||
ноздря́ в ноздрю́ | Kopf an Kopf | ||||||
у́хо в у́хо | Kopf an Kopf |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
У меня́ боли́т голова́. | Mir schmerzt der Kopf. | ||||||
У меня́ боли́т голова́. | Mir tut der Kopf weh. | ||||||
У меня́ голова́ идёт кру́гом. [разг.] | Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht. | ||||||
Ну, о́н-то зна́ет. | Der kennt sich aus. [разг.] | ||||||
У меня́ голова́ трещи́т. | Es rumort mir im Kopf. | ||||||
У врача́ многочи́сленная клиенту́ра. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
У врача́ обши́рная пра́ктика. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
Учёный нашёл ста́рую ру́копись. | Der Gelehrte hat eine alte Handschrift aufgespürt. | ||||||
Мо́лния уда́рила в де́рево. | Der Blitz hat in den Baum eingeschlagen. | ||||||
Письмо́ напи́сано по-ру́сски. | Der Brief ist in Russisch geschrieben. | ||||||
Вы́емка пи́сем произво́дится в де́сять часо́в. | Der Briefkasten wird um zehn Uhr geleert. | ||||||
Покупа́тель обязу́ется оплати́ть все тома́ собра́ния сочине́ний. | Der Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes. | ||||||
Води́тель похи́тил часть гру́за. | Der Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt. | ||||||
Го́нщик был вы́нужден сойти́ с диста́нции. | Der Fahrer war zur Aufgabe gezwungen. |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вы́ше головы́ нар. | überkopf также: über Kopf | ||||||
над голово́й нар. | überkopf также: über Kopf | ||||||
наизу́сть нар. - знать, вы́учить, прочита́ть что-л. | aus dem Kopf | ||||||
встык нар. | Kopf an Kopf | ||||||
с бу́хты-бара́хты нар. [разг.] | Hals über Kopf | ||||||
сплеча́ нар. [разг.] | Hals über Kopf | ||||||
на основа́нии (чего́-л.) нар. | aufgrund (также: auf Grund) dessen |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
что мест. относит. | der относит. | ||||||
кто мест. - относит. | der | ||||||
кото́рый мест. - относит. | der - Relativpronomen | ||||||
тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
головно́й прил. | Kopf... | ||||||
заменя́ет и́мя существи́тельное во избежа́ние повторе́ния | der - Demonstrativpronomen | ||||||
он мест. - личн. | der - als Demonstrativpronomen | ||||||
поду́шный прил. [ИСТ.][ЮР.] | Kopf... - Steuer | ||||||
каково́й мест.[выс.] устаревшее - кото́рый, относит. | der - Relativpronomen | ||||||
белоголо́вый прил. | Weißkopf... | ||||||
второ́й числ. - друго́й | der andere - Indefinitpronomen | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отвора́чиватьсянсв (от кого́-л./чего́-л.) отвороти́тьсясв (от кого́-л./чего́-л.) устаревающее | den Kopf abkehren | kehrte ab, abgekehrt | | ||||||
приуныва́тьнсв приуны́тьсв | den Kopf hängen lassen | ||||||
покача́тьсв голово́й | den Kopf schütteln | schüttelte, geschüttelt | | ||||||
влюбля́тьнсв (в себя́) (кого́-л.) влюби́тьсв (в себя́) (кого́-л.) | (jmdm.) den Kopf verdrehen | verdrehte, verdreht | | ||||||
дура́читьсянсв подура́читьсясв | (etw.Akk.) auf den Kopf stellen | stellte, gestellt | | ||||||
обраща́тьсянсв бесцеремо́нно (с кем-л.) | jmdn. vor den Kopf stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
обраща́тьсянсв ре́зко (с кем-л.) | jmdn. vor den Kopf stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
кива́тьнсв (на кого́-л./что-л.) кивну́тьсв (на кого́-л./что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) mit dem Kopf deuten | deutete, gedeutet | | ||||||
кива́тьнсв (на кого́-л./что-л.) кивну́тьсв (на кого́-л./что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) mit dem Kopf hindeuten | deutete hin, hingedeutet | | ||||||
кива́тьнсв (на кого́-л./что-л.) кивну́тьсв (на кого́-л./что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) mit dem Kopf hinweisen | wies hin, hingewiesen | | ||||||
покача́тьсв голово́й | mit dem Kopf schütteln | schüttelte, geschüttelt | | ||||||
кива́тьнсв (на кого́-л./что-л.) кивну́тьсв (на кого́-л./что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) mit dem Kopf weisen | wies, gewiesen | | ||||||
взду́матьсв | sichDat. etw.Akk. in den Kopf setzen | ||||||
лома́тьнсв (себе́) го́лову (над чем-л.) слома́тьсв (себе́) го́лову (над чем-л.) | sichDat. den Kopf (über etw.Akk.) zerbrechen | zerbrach, zerbrochen | |
Реклама
Реклама